Vertimo pamoka gamtoje

1-1-prie koplytelesPP
    Karštą gegužės 22 d. su keturiomis Zarasų rajono Antazavės Juozo Gruodžio vidurinės mokyklos devintokėmis, jau ketvirtus metus besimokančiomis vokiečių kalbos, surengėme literatūros vertimo pamoką - išvyką. Netoli Antazavės gyvenanti vertėja Indrė Klimaitė (šių eilučių autorė) pakvietė mokines pasidomėti iš šio gražaus krašto kilusiais vertėjais ir literatais. O jų, pasirodo, tikrai turime nemažai. Pirmiausia nuvykome prie koplytėlės netoli išnykusio Pačiaunės kaimo tarp Dusetų ir Antazavės. Šiame kaime 1925 metais gimė vertėjas Linas Broga, vertęs iš rusų kalbos Jurgio Baltrušaičio, Nizami, Hafizo, Omaro Chajamo poeziją. Čia sustojusios pasigilinome į vertėjo L. Brogos biografiją. Jo šeimą, kaip ir ne vieną šviesesnių žmonių šeimą, užkliudė pokario audros. Visa šeima, išskyrus studijuoti išvykusį L. Brogą, buvo ištremta į Sibirą, tėvas ir brolis į Lietuvą jau nebegrįžo. Linas Broga, nors ir turėjo poetinių gabumų, pasirinko praktišką inžinieriaus specialybę. Beveik visą gyvenimą dirbo Plentų valdyboje, važinėjo po visą Lietuvą prižiūrėti tiesiamų kelių. Tačiau humanitaro siela ilgėjosi ir kitokių darbų – L. Broga rasdavo laiko ir poezijos vertimams, paliko ir įspūdingą fotoarchyvą – negatyvuose užfiksuota nykstanti Lietuvos sakralioji architektūra – koplytėlės prie kelio. Įsiamžinusios šalia tokios koplytėlės vertėjo L. Brogos atminimui paskaitėme jo paties eilių iš vertėjo žmonos Romanos Brogienės sudarytos atminimo knygos ir O. Chajamo poezijos vertimų. Stovint netoli vertėjo gimtinės pamatų, įstabioje gamtoje, labai prasmingai suskambo jo eilutės apie J. Baltrušaičio poezijos vertimus: „Klausausi tos melodijos nakties tyloj, švilpauju su vėju miške, kol ateina metas išgiedoti lietuviškais žodžiais. O tam reikia jų visų – ir lietuviškųjų Baltrušaičio posmų, ir žodynuose surašytų, ir kuriuos girdėjau iš tėvų ir senelių. Iš jų reikia sugauti tuos, kurie dera prie anos melodijos, reikia nedaug, bet tik tų, kurių reikia."

    Paminėjome ir kitus iš Zarasų krašto kilusius vertėjus – J. Galvydį, poetą ir spaudos darbuotoją J. Jakštą, vertėją ir redaktorę D. Venclovaitę. Prisiminusios 2013 metų rudenį vykusią vertimo pamoką, kuomet bandėme versti R. M. Rilke's eilėraštį „Ruduo" („Herbst"), pasigilinome į šio iškilaus poeto biografijos faktus, menininko sampratą.

    Antrai pamokos daliai įsitaisėme pavėsinėje prie Ilgašilio pažintinio tako Sartų regioniniame parke. Čiulbant paukščiams ir šiurenant lapams vertėme Katjos Behrens romano jaunimui „Adam und der Volk der Bäume" („Adomas ir medžių tauta") ištrauką. Šio romano herojus – vaikinas, kuris gerai jaučiasi tik po atviru dangumi, su medžiais, o tarp žmonių jis svetimas.

    Tikriausiai pamokos aplinka, gyvybe pulsuojanti gegužės gamta ir šviežia pažintis su šio krašto vertėjais padėjo, nes ištrauką gana nesunkiai ir gražiai išvertėme, vasarą beliks padailinti. Dėkui stropioms moksleivėms ir jų mokytojai Jovitai Vainikevičiūtei! Tikėtina, kad iškilieji Zarasų krašto vertėjai sulauks rimtos pamainos.

Indrė Klimkaitė

1-1-prie koplyteles

1- 2 skaitome poezija

1 - 3 pamoka gamtoje

1- 4 pamoka gamtoje

1-5 pamoka gamtoje

 

Kontaktai

Biudžetinė įstaiga

Dvaro g. 4, Antazavės k.,
32260 Zarasų r.

Tel./faks. (8 385) 41 418
El. p.
antazaves.mok@zarasai.lt

Juridinių asmenų registras,
kodas 190205194

emokykla 120

Pamokų laikas

1. - 8 15 - 9 00

2. - 9 10 - 9 55

3. - 10 05 - 10 50

4. - 11 20 - 12 05

5. - 12 25 - 13 10

6. - 13 20 - 14 05

7. - 14 15 - 15 00

Hey.lt - Nemokamas lankytojų skaitliukas

patyciu dezute

 „Patyčių dėžutė“ – tai platforma, skirta mokiniams, jų tėvams ir mokytojams anonimiškai pranešti apie patyčias mokykloje

 

 

 

 panele2

 stt baneris 2

tv linija 250

kokybes krepselis

 projektas

420x594 pienasvaisiai t

SRF logo 

pr rem1



pr rem3

 

 

Projektas „Mokyklų aprūpinimas gamtos ir technologinių mokslų priemonėmis“

Mūsų gimnazija 2017-2020 m. dalyvauja ES projekte „Mokyklų aprūpinimas gamtos ir technologinių mokslų priemonėmis“ (projekto kodas Nr. 09.1.3-CPVA-V-704-02-0001), įgyvendinamame pagal 2014-2020 metų Europos Sąjungos fondų investicijų veiksmų programą.

Projekto tikslas – didinti bendrojo ugdymo įstaigų tinklo veiklos efektyvumą. Projekto uždavinys – modernizuoti gamtos ir technologinių mokslų mokymo(si) aplinką.

Projekto metu gimnazija bus aprūpinta gamtos ir technologinių mokslų (GTM) mokymo priemonių bei įrangos komplektais pagal mokinių skaičių. Projekto įgyvendinimas prisidės prie gamtos ir technologinių mokslų populiarinimo, šių dalykų ugdymo kokybės, didins mokyklos veiklos efektyvumą.

Informaciją apie projektą galima rasti ŠAC svetainėje:

http://www.sac.smm.lt/

2024  Antazavės Juozo Gruodžio pagrindinė mokykla